No se encontró una traducción exacta para عناصر الكترونية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe عناصر الكترونية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Aucune modification quant au fond, notamment une modification du prix ou des modifications visant à rendre conforme une offre non conforme, ne sera demandée, proposée ni autorisée, excepté dans la mesure où des éléments de l'offre sont soumis à une enchère électronique inversée en application des articles 47 bis et 47 ter.
    ولا يجوز طلب أو عرض أي تغيير أو السماح بأي تغيير في أية مسألة جوهرية في العطاء، بما في ذلك تغييرات السعر والتغييرات الرامية إلى تحويل عطاء غير إيجابي إلى عطاء إيجابي، باستثناء إلى الحد الذي تقدّم فيه عناصر العطاء في مناقصة إلكترونية بمقتضى المادتين 47 مكررا و47 مكرا ثانيا.
  • Le considérant 14 du préambule explique cette limitation comme suit: “Afin d'assurer le respect du principe de transparence, seuls les éléments susceptibles d'une évaluation automatique par des moyens électroniques, sans intervention et/ou appréciation de la part du pouvoir adjudicateur, peuvent faire l'objet d'enchères électroniques, c'est-à-dire seulement les éléments qui sont quantifiables de manière à pouvoir être exprimés en chiffres ou en pourcentages.
    وتشرح الفقرة 14 هذا القيد على النحو التالي: "بغية كفالة الامتثال لمبادئ الشفافية، لا يجوز إلاّ للعناصر المناسبة للتقييم الآلي بالوسائل الإلكترونية، دون أي تدخل و/أو تقدير من قبل السلطة المتعاقدة، أن تكون موضوع مناقصات علنية إلكترونية، أي العناصر القابلة للتحديد كميا بحيث يمكن التعبير عنها بأرقام أو بنسب مئوية.